B.I   All(其他)

illa illa

오 해변이 있어 나의 옷소매 끝에
Oh 在我的衣袖末端 有一處海邊
두 볼에 흐르는 물줄기를 닦아낸 탓에
只因將從雙頰上 流淌而下的水流擦拭而去
오 해변이 있어 나의 눈꼬리 끝에
Oh 在我的眼角 有一處海邊
뜨겁게 차오른 물방울이 스며든 탓에
都是那熾熱蒸騰而上的水滴 絲絲滲透所致

나 혼자 외딴섬 길을 잃었어
我獨自一人 化作一座孤島 已迷失路途
감정의 빈혈기 전쟁이 난 머릿속
情感的貧血期 戰爭在我腦海裡一觸即發
추억의 물결 속에 발을 담그기엔
因為將腳泡入回憶的潮湧之中
심장까지 얼어붙을 만큼 차가워
就連心臟 也好似被凍住般 冰冷無比

오 해변이 있어 나의 옷소매 끝에
Oh 在我的衣袖末端 有一處海邊
두 볼에 흐르는 물줄기를 닦아낸 탓에
只因將從雙頰上 流淌而下的水流擦拭而去
오 해변이 있어 나의 눈꼬리 끝에
Oh 在我的眼角 有一處海邊
뜨겁게 차오른 물방울이 스며든 탓에
都是那熾熱蒸騰而上的水滴 絲絲滲透所致

오 해변
Oh 海邊
illa illa illa illa illa
illa illa illa illa illa
눈가에 일렁이는 파도에 난 또 휩쓸리네
我再一次 被捲入於眼角起伏的海浪中

우는 법을 알려주고 사라진 네 덕에
多虧消逝而去的你 教會我哭泣之法
동공에 자욱한 안개는 걷힐 날이 없네
被瀰漫於瞳孔中的霧氣所囚禁的日子 不復存在
둘이 걷던 모든 길을 편히 걷질 못해
你我曾走過的所有道路 我再也無法舒心走下去
사무치게 끌어안던 네가 이제 없기에
因為我曾深擁入懷的你 現在已不在身邊
소매로 눈가를 비벼 꿈이 아니라서 싫어
用衣袖反复擦拭著眼角 只恨這不是個夢
이런 나를 두고 어디가
該將這樣的我 置於何處
내 기분은 폭풍우가 지나간 뒤 저기압
我的心情 是歷盡暴風雨之後的低氣壓

오 해변이 있어 나의 옷소매 끝에
Oh 在我的衣袖末端 有一處海邊
두 볼에 흐르는 물줄기를 닦아낸 탓에
只因將從雙頰上流下的水流擦拭而去
오 해변이 있어 나의 눈꼬리 끝에
Oh 在我的眼角 有一處海邊
뜨겁게 차오른 물방울이 스며든 탓에
是那熾熱蒸騰而上的水滴 絲絲滲透所致

오 해변
Oh 海邊
illa illa illa illa illa
illa illa illa illa illa
눈가에 일렁이는 파도에 난 또 휩쓸리네
我再一次 被捲入於眼角起伏的海浪中

그리워함은 내가 제일 잘하는 일
思念 是我最擅長的事
울적함은 내게 가장 편안한 집
猶豫 於我而言 是最舒適的家園
깨져버린 맘의 모서리는 뾰족해질 테고
片片碎裂的內心棱角 會愈發尖銳的吧
찔리는건 어차피 또 나일 테지만
反正都會又一次被紮傷 雖然 這就是我吧

익숙한 상처인걸 익숙한 작별인걸
熟悉無比的傷口 習以為常的辭別
어색한 안녕과 덩그러니까지
還有稍顯拘謹的問候 也是孤單寂寥
익숙한 장면인걸
似曾相識的場景

오 해변
Oh 海邊
illa illa illa illa illa
illa illa illa illa illa
눈가에 일렁이는 파도에 난 또 휩쓸리네
我再一次 被捲入於眼角起伏的海浪中

파도 소리와 달구경
聽著海浪起伏之聲 賞著皎月
새로운 눈물 안 흘려
我不會再流下 新的淚水
무너질 걸 알면서도
即便深知 自己早已崩潰
다시 쌓겠지 모래성
但這座沙堡 還是會再度堆積砌起

파도 소리와 달구경
聽著海浪起伏之聲 賞著皎月
새로운 눈물 안 흘려
我不會再流下 新的淚水
무너질 걸 알면서도
即便深知 自己早已崩潰
다시 쌓겠지 모래성
但這座沙堡 還是會再度堆積砌起

오 해변이 있어 나의 옷소매 끝에
Oh 在我的衣袖末端 有一處海邊

翻譯:網易雲音樂

MV

網址:https://www.youtube.com/watch?v=5GaVA3ebKCo

LIVE

網址:https://www.youtube.com/watch?v=y2N2xenGaOc

歌詞

網址:https://www.youtube.com/watch?v=NrL5OHSYhg4

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 魔幻檸檬 的頭像
    魔幻檸檬

    魔幻檸檬的奇幻世界

    魔幻檸檬 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()