Shownu   Minhyuk   Kihyun   Hyungwon   Jooheon   I.M   All(其他)   黃字為應援(黃底也為應援)

GAMBLER

If you don't know, now you know
Ok? deal

오묘한 기류 끈적이는 눈빛 huh
分外奧妙的氣流 糾纏膠著的眼神 huh
Oh yeah (I like that)

모든 걸 베팅해 내 맘을 빼앗은 너 huh
傾注賭上一切 你掠奪搶走我的心 huh
What you want? (Secret)

Don't you really wanna feel alive
아침까지 flip that
直至黎明破曉 flip that
낯간지러운 불장난
令人心癢的玩火遊戲
I want something deeper you na mean hah

강한 끌림이 와 (Ha)
強烈的吸引 席捲而來
아직은 알 수 없어 너의 bluffing
現在還未可得知 你的bluffing
But 다른 느낌이 와
(Ha)
But 與眾不同的感受襲來
어둠에 감춰놓은 My heart is beating now
隱藏在黑暗深處的 My heart is beating now

So sweet 한 네 미소 속에 난 빠져들어
So sweet 在你那微笑中我深陷其中
너의 trick에 난 홀려
我被你的trick所迷惑

널 밀어내려 해봐도
縱使試圖將你推開
널 잊어보려 해봐도
就算想要將你忘懷

흔들리는 이 맘 callin' me now
這顆心也始終動搖不已 callin' me now

Zero zero lucky bang
영원히(永遠的)
몬스타(MONSTA)
모든걸 베링해(一切)

My suit is black ,my suit is fresh
Open my pack, let me show you how I bang

All in 했다면 다 이기는 game
若All in 這場game將大獲全勝
일 벌리는 대로 판은 이미 race
隨著事件展開 局面也已是劍拔弩張

What you do (What you do), They don't know what you do
널 손에 잡은 채 난 poker face
將你緊攥於手心 我 poker face

Me? I'm a handsome sum of money
I got a vesper martini hoo
주머니엔 흘러
就快要從口袋裡
넘쳐나는 c-note or dinero
滿溢而出的c-note or dinero
언제나 깔끔하게 바뀌는 나의 fit
無論何時 我的打扮都變換得乾淨利落

Nice and sassy 날 따라오는 수식어
Nice and sassy 緊緊追隨於我的修飾詞
All time on season 맛은 huh maximum
All time on season 味道 huh maximum
무르익다 못해 떨어지네 뚝뚝
還未完全熟透 就都已垂涎三尺
Hot as °F
(ho)

So sweet 한 입맞춤 속에 난 빠져들어
So sweet 在親吻中我深陷其中
너의 trick에 난 홀려
我被你的trick所迷惑

날 멈추려고 해봐도
縱使試圖將你推開
널 벗어나려 해봐도
就算想要將你忘懷

흔들리는 이 맘 Callin' me now
這顆心也始終動搖不已 Callin' me now

Zero zero lucky bang
영원히(永遠的)
몬스타(MONSTA)
모든걸 베링해(一切)

My suit is black, my suit is fresh
Open my pack, let me show you how I bang

All in 했다면 다 이기는 game
若All in 這場game將大獲全勝
일 벌리는 대로 판은 이미 race
隨著事件展開 局面也已是劍拔弩張

What you do
(What you do), they don't know what you do
널 손에 잡은 채 난 poker face
將你緊攥於手心 我 poker face

Dance, hold up
She's gone
She's gone
She's gone
She's gone
It's done,
yeah hoo

강한 확신에 난 (Ha)
強烈的確信之下
이제야 알아냈어 너의 bluffing
我現在方才知曉 你的bluffing
반한 순간에 날
(Ha)
令我為之著迷的瞬間
걸리게 만든 새빨간 lip 위에 trap
我受困於艷紅唇瓣上 所設的陷阱

내 심장을 걸어놓고
將我的心臟 作為賭注
한순간 다 뺏긴대도
哪怕瞬時間就被掠奪

덫에 걸린 이 맘 Killin' me now
這顆已落入陷阱的心 Killin' me now
Baby baby aww

사랑해
(我愛你)
몬스타(MONSTA)
내심장 가져가(帶走我的心)

Show me something girl you wanna be like
My suit is black, my suit is fresh
Open my pack, let me show you how I bang

You don’t know how to take me yet
Cuz love is a gamble
Just I wanna say

몬스타 엑스(MONSTA X) If you don’t know, now you know
Deal?

翻譯:網易雲音樂

MV

網址:https://www.youtube.com/watch?v=yY13X0BKaUw

歌詞

網址:https://www.youtube.com/watch?v=fWs-dMEFk2E

arrow
arrow

    魔幻檸檬 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()