Jaehwan All(其他) 黃字為應援(黃底也為應援)
Goodbye
처음엔 다 그렇잖아 힘이 드는 건
剛開始不都那樣嗎 心力交瘁
무슨 의미가 있겠어
有什麼意義呢
어떤 이유도 어떤 말들도
不論什麼理由 或是什麼話
누구나 다 그렇잖아 변해 가는 건
誰不都是那樣嗎 都會慢慢改變
나도 그렇듯이 너도 그렇겠지
我也是那樣 你也一樣吧
아무 일 아닌 거야 짧은 한 마디면 돼
沒什麼大不了 只要簡短一句便好
마지막이 돼서야 이렇게 널 마주하니
直到最後才能這樣面對你嗎
그토록 사랑했었던 설레었던 기억들이
那般愛過而又心動的記憶
오늘따라 생각이 나 아무런 말도 할 수 없는데
今天想起 卻什麼也說不出口
처음 만난 그날 후로 내 하루가 너로 물들었던
初次相遇那天之後 我的每一天都被你浸染
너의 모든 걸 지워 볼게 안녕
我會清空你的所有 再見
멈출 줄만 알았는데 눈을 떠 보면
若睜開雙眼 以為會停下
며칠이 지난 후에야 네가 없는 게 실감이 나서
過了幾天才真切感到你已不在
달라질 줄 알았는데 혼자가 되면
獨自一人的話 以為會有所改變
모든 문제들이 너이길 바랬어
希望所有的問題全都是你
가끔씩 멍하니 혼자 거릴 걸을 때면
偶爾發呆獨自走在街上
그토록 사랑했었던 설레었던 기억들이
那般愛過而又心動的記憶
오늘따라 생각이 나 아무런 말도 할 수 없는데
今天想起 卻什麼也說不出口
처음 만난 그날 후로 내 하루가 너로 물들었던
初次相遇那天之後 我的每一天都被你浸染
너의 모든 걸 지워 볼게 안녕
我會清空你的所有 再見
가끔은 바쁜 일상에 무뎌지는 하루들에
偶爾在繁忙日常中 變得遲鈍的一天又一天
그날의 우리가 잊혀져 가는 건 아닌지
那天的我們是不是被遺忘了
습관처럼 불러 보던 너의 이름도 난
我習慣般試著呼喚你的名字也是如此
네가 없는 하루들이 익숙해져 갈수록
沒有你的一天 越是習慣
생각보다 너무 쉽게 잊어 가는 내가 싫어서
比想像中更容易遺忘的我 如此討厭
애써 너를 추억하다 괜스레 널 불러 보다가
努力回憶你 無用地呼喚你
더는 어쩔 수 없단 걸
卻再也無可奈何
잘 지내 이젠 정말 안녕
祝你一切安好 現在真的再見了
翻譯轉載自Jaxirius (https://www.weibo.com/u/2259228604?profile_ftype=1&is_all=1&is_search=1&key_word=%E9%84%AD#_0)
MV
網址:https://www.youtube.com/watch?v=he_XQNuWhis
LIVE
網址:https://www.youtube.com/watch?v=mdSy6Kp5neE
歌詞
留言列表