全昭彌   金世正   磪有情   金請夏   金素慧   周潔瓊   鄭彩娟   金度延   康美娜   林娜榮   俞璉靜   韓惠里   李秀炫   金娜英   金昭希   尹彩暻   李海印   朴昭妍   奇喜賢   田小娟   鄭銀雨   姜詩羅   All(其他)

When the Cherry Blossoms Fade

鄭彩娟:
따사로운 햇살 밝게 비추고
溫暖的陽光明媚的照耀著

尹彩暻:
핑크빛만 돌던 봄도 끝나가
洋溢著粉紅色的春日已經過去

磪有情:
하나둘씩 떨어지는 예쁜 꽃잎을 보며
看著一片兩片 美麗花瓣的飄落

金度延:
니 맘도 조금 조금씩 식어 가면 어떡하나
你的心也一點一點冷卻的話 我該要怎麼辦

李海印:
소리 없이 끝나가는 우리들만의 봄을
默默無聞地結束 我和你的春天

金昭希:
살포시 눈을 감고 끝나지 않길 기도하죠
輕輕地閉上眼睛 祈禱不會結束

All:
벚꽃이 지면 우리 사랑은
櫻花凋謝的話 我們的愛情
여름처럼 뜨거워질 수 있나요
會變得像夏天一樣炙熱麼
우리의 시작이 조금 따뜻했다면
如果我們的開始時是溫暖
이젠 좀 더 뜨겁게 서로를 안아줘요
現在請更火熱地 擁抱彼此吧

康美娜:
Ah

金素慧
밝게 웃는 니 모습 좋아
喜歡你開朗笑著的樣子

康美娜:
Ah

韓惠里:
니가 좋으면 나도 좋아
你的開心就是我的快樂

周潔瓊:
하나둘씩 떨어지는 예쁜 꽃잎을 보며
看著一片兩片 美麗花瓣的飄落

李秀炫:
니 맘도 조금 조금씩 식어 가면 어떡하나
你的心也一點一點冷卻的話 我該要怎麼辦

全昭彌:
소리 없이 끝나가는 우리들만의 봄을
默默無聞地結束 我和你的春天

林娜榮:
살포시 눈을 감고 끝나지 않길 기도하죠
輕輕地閉上眼睛 祈禱不會結束

All:
벚꽃이 지면 우리 사랑은
櫻花凋謝的話 我們的愛情
여름처럼 뜨거워 질 수 있나요
會變得像夏天一樣炙熱麼
우리의 시작이 조금 따뜻했다면
如果我們的開始時是溫暖
이젠 좀 더 뜨겁게 서로를 안아줘요
現在請更火熱地 擁抱彼此吧

金請夏
가끔 해바라기도 고개를 돌리곤 해
即使是向日葵 偶爾也會有轉過頭的時候

鄭銀雨:
다 온 듯해도 끝난듯해도
即使一切像結局一般來臨

奇喜賢:
결국 끝이 없는 게 사랑인 걸
最終不會結束的 是愛情

俞璉靜:
흐르고 흐르면 우리 둘 사이 어디쯤 가 있을까
我們之間兜兜轉轉 最終會走到哪裡呢

姜詩羅:
아무것도 상관없어요
什麼都沒關係

田小娟
그저 내 맘은
那是我的心意

金世正:
벚꽃이 지면 우리 사랑은
櫻花凋謝的話 我們的愛情
여름처럼 뜨거워질 수 있나요
會變得像夏天一樣炙熱麼

All:
우리의 시작이 조금 따뜻했다면
如果我們的開始時是溫暖

姜詩羅:

이젠 좀 더 뜨겁게
現在請更火熱吧

All:
벚꽃이 지면 우리 사랑은
櫻花凋謝的話 我們的愛情
여름처럼 뜨거워질 수 있나요
會變得像夏天一樣炙熱麼
우리의 시작이 조금 따뜻했다면
如果我們的開始時是溫暖
이젠 좀 더 뜨겁게 서로를 안아줘요
現在請更火熱地 擁抱彼此吧

All:
(하나둘씩 떨어지는 예쁜 꽃잎을 보며)
(看到美麗的花瓣一個接一個地落下)

林娜榮:
떨어지더라도 우리는 하나라
即使凋落我們也是一體的
기억하며 예쁜 꽃잎을 바라봐
請記住這一點 看著美麗的花兒吧

All:
(네 맘도 조금 조금씩 떨어지면 어떡하나)

(如果你的心臟慢慢衰退怎麼辦)
朴昭妍:
햇살 아래서 모두가 작은 불빛이라도
在太陽下 大家所發出的微光
서서히 비춰지길 난 바래봐
慢慢照耀出屬於自己的路

All:
(소리없이 끝나가는 우리들만의 봄을)
(我們的春天正悄悄地結束)

林娜榮, 朴昭妍:


Getting better together as time goes by

金昭希:
우 벚꽃이 지면
Wu 櫻花凋謝的話

翻譯:網易雲音樂

LIVE

網址:https://www.youtube.com/watch?v=n_QcYtFIW4E

歌詞

網址:https://www.youtube.com/watch?v=bvbRyDvDBmk

arrow
arrow

    魔幻檸檬 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()