IU   All(其他)

Epilogue

나를 알게 되어서 기뻤는지
是否曾因認識我而高興
나를 사랑해서 좋았었는지
是否曾因為愛我而開心
우릴 위해 불렀던 지나간 노래들이
曾為我們吟唱的那些逝去的歌
여전히 위로가 되는지
是否還可以成為你的慰藉

당신이 이 모든 질문들에
如果你對這所有的問題
'그렇다' 고 대답해준다면
回答'是'的話
그것만으로 끄덕이게 되는 나의 삶이란
會僅憑這點就情不自禁地點頭的我的人生
오, 충분히 의미 있지요
嗯, 有了充分的意義

내 맘에 아무 의문이 없어 난
在我心中沒有任何疑問
이렇게 흘러가요
我就這樣流逝著
어디에도 없지만 어느 곳에나 있겠죠
或許哪裡都找不到我 又或許哪裡都會有我的身影
가능하리라 믿어요
我堅信著這樣的可能

짧지 않은 나와의 기억들이
不短的那些關於我的記憶
조금은 당신을 웃게 하는지
它能否喚起你的些許笑意
삶의 어느 지점에 우리가 함께였음이
我們曾在人生的某個交匯點相遇
여전히 자랑이 되는지
這是否還值得你驕傲

멋쩍은 이 모든 질문들에
如果你對這所有尷尬的問題
'그렇다' 고 대답해준다면
回答'是'的話
그것만으로 글썽이게 되는 나의 삶이란
會僅憑這點就飽含熱淚的我的人生
오, 모르겠죠 어찌나 바라던 결말인지요
哦, 你不知道吧 這是我曾多麼渴望的結局

내 맘에 아무 의문이 없어 난
我心中沒有任何疑問
이 다음으로 가요
會繼續前往下一站
툭툭 살다보면은 또 만나게 될 거예요
在走過茫茫人生之後 我們會再次相遇
그러리라고 믿어요
我堅信會如此

이 밤에 아무 미련이 없어 난
這個夜晚 我沒有絲毫留戀
깊은 잠에 들어요
深深地入睡
어떤 꿈을 꿨는지 들려줄 날 오겠지요
能向你描述我夢境的日子總會到來吧
들어줄 거지요?
你也會聽我傾訴吧?

翻譯:網易雲音樂

LIVE1

網址:https://www.youtube.com/watch?v=3yiF99SzKns

歌詞

網址:https://www.youtube.com/watch?v=H9xNoWXbOb8

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 魔幻檸檬 的頭像
    魔幻檸檬

    魔幻檸檬的奇幻世界

    魔幻檸檬 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()