Jiu   Sua   Siyeon   Yoohyeon   Dami   Gahyeon   All(其他)   黃字為應援(黃底也為應援)

R.o.S.E BLUE

하얗게 빛깔 없이 피어나
沒有一絲色彩 純白地綻放
너의 손끝에서 난 물들어 가는걸
在你的指尖 我逐漸浸染開來

한참을 의미 없는 Blooming Days
許多時日都毫無意義的 Blooming Days
결국 이루어질 거란 꿈같은 이야기
最終都將得以實現的 如夢境般的故事

모두가 그렇다고 얘기하는 뻔한 말들이
人人都說是如此 那些顯而易見的話語
쏟아져 내리는 저 빗방울에 사라지네
消失在傾盆瀉下的那大雨之間

더 이상 바람 한 점 없이 혼자 피어 있어도
就算再無一絲微風 獨自一人盛放
외롭지 않아 난 선택한걸 Yeah
也不會感到孤獨 只因是我自己的選擇 Yeah

난 네게 남아 있는 기억 속의 Color
我為你留存下的 記憶之中的 Color
시들어가 바랜 그 이름을 Oh Tell me
枯萎凋零 逐漸褪去的那個名字 Oh Tell me

오직 나만을 위한 기적을 다시 Promise
只為我而創造的奇蹟 再一次 Promise
떨어지는 꽃잎에 나 잊혀져 간대도
就算我逐漸遺忘 那凋謝落下的花瓣

향기로워 맴도는 그 이름
那個芬芳縈繞的名字
언제까지 남아 있어 줘
請留下吧 直到永遠吧

Rose Blue

번져버린 향기를 지우려고 애써
努力地嘗試抹去 那蔓延開來的香氣
닦아봐도 묻어날 뿐 그 이상은 없어
即使試圖擦拭 也只是不斷埋沒而下 並無其他
덮고 사는 거지 그래 익숙해진 거지 그래
是打算就此掩蓋繼續生活 還是選擇習以為常 是啊
과거의 색에 현재를 더해 만들어낸 미래
在過去的色彩之上 加之現在所創造出的未來

어제의 (찬란했던)
就連在昨日 (曾無比燦爛的)
지나버린 계절도 (마음속에 간직해)
已然逝去的季節 (也在心中珍藏)
아득해져만 가는 것 같아 My Shining Days
似乎只是在不斷充盈填滿 My Shining Days

빨갛게 스며들어 지내왔던 많은 날들이
鮮紅地絲絲滲入 那許多經歷而來的日子
조금씩 불어오는 바람결에 흩어지네
在一點一點吹拂而來的風間 漸漸散去

이제야 스스로 칠해져 가는 나만의 세계
直到現在 獨自塗抹填滿 這只屬於我的世界
틀리지 않아 내 선택인걸 Yeah
從未出錯 只因是我自己的選擇 Yeah

난 너를 채워가는 마법 같은 Color
我將你填滿的 如魔法般的 Color
반짝이게 아니 눈부시게 Oh Rose Blue
無比閃爍地 不 如斯耀眼地 Oh Rose Blue

누구와도 비교할 수 없어 Just me
任何人都無法與之比較媲美 Just me
어느새인가 빠져들어 내 모습 이대로
不知不覺深陷其中 就以我此刻的模樣

아름다워 떨어지는 잎도
就連紛飛飄落的 美麗的葉片
이름 없이 기억에 남아
也無名地存留在那記憶之中

난 네게 남아 있는 기억 속의 Color
我為你留存下的 記憶之中的 Color
시들어가 바랜 그 이름을 Oh Tell me
枯萎凋零 逐漸褪去的那個名字 Oh Tell me

오직 나만을 위한 기적을 다시 Promise
只為我而創造的奇蹟 再一次 Promise
떨어지는 꽃잎에 나 잊혀져 간대도
就算我逐漸遺忘 那凋謝落下的花瓣

향기로워 맴도는 그 이름
那個芬芳縈繞的名字
언제까지 남아 있어 줘
請留下吧 直到永遠吧

Rose Blue

翻譯:網易雲音樂

MV

網址:https://www.youtube.com/watch?v=Lja79dlQiZI

歌詞

網址:https://www.youtube.com/watch?v=ASBov2ygqI4

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 魔幻檸檬 的頭像
    魔幻檸檬

    魔幻檸檬的奇幻世界

    魔幻檸檬 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()