Yesung Ryeowook Kyuhyun All(其他) 黃字為應援(黃底也為應援)
When We Were Us
손 닿을 수 없었던 그 시절
曾觸不可及的那時候
그때 우리 참 예뻤었더라 너는
那時我們多麼美麗
숨 고르며 했던 한마디에 붉어진 네 얼굴
你調整呼吸後說的那句話 讓你泛紅了臉
아름다운 그 시절의 너와 나
美麗的那時裡的你和我
참 많이 오래도 걸렸지 우리
我們真的經歷過許多 許久
추억이란 너무 아파서 나는
因為回憶實在太痛苦 我
꽃 내음 가득했던 거리 걷는 게 좋다 했던 너를
把曾說過喜歡走在花香四溢街上的你
추억 속에 감춰뒀잖아
放進了回憶之中啊
멈출 수 없었던 우리의 빛나던 계절
從不曾停歇的我們閃亮的季節
가슴 가득 아름답게 내리던 비와
心中充滿那美麗降下的雨水
몇 번을 다시 돌아가도 널 안고 안아
無論再回頭多少次都會緊抱著你
울고 웃던 파란 여름날 그리움
那有笑有淚的藍色夏日的思念
손끝에 닿았던 온기 가득한
指尖曾碰觸的 溫暖滿滿的
잠시 손 놓을 수 없었던 그 밤
一時間無法放開手的那夜晚
따스한 바람 불어오던 푸르던 계절 그 자리에
在溫柔的風吹來的 青色季節的那個位置
나만 혼자 남겨졌잖아
只剩我獨自一人了啊
멈출 수 없었던 우리의 빛나던 계절
從不曾停歇的我們閃亮的季節
가슴 가득 아름답게 내리던 비와
心中充滿那美麗降下的雨水
몇 번을 다시 돌아가도 널 안고 안아
無論再回頭多少次都會緊抱著你
울고 웃던 파란 여름 그날
那個又笑有淚的藍色夏日
거친 밤을 날아서 (거친 밤을) 함께 했었던 (함께 했었던)
回到那曾飛翔在荒蕪之夜裡
그 시절 속에 (그 시절 속에) 돌아가 (돌아가)
共度的那個時候
다시 너를 만나면
當再次見到你
너 하나였었어 나를 숨 쉬게 했던 건
你仍孑身一人 那是讓我得以呼吸的事
가슴 가득 아름답게 빛나던 너와 (빛나던 너와)
心中充滿那曾燦爛閃耀的你
몇 번을 다시 사랑하고 (사랑하고) 네 손을 잡아
在重新相戀幾次後握住你的手
울고 웃던 파란 여름날 그리움
那有笑有淚的 藍色夏日的思念
翻譯:網易雲音樂
MV
網址:https://www.youtube.com/watch?v=n0LZmB2UjxA
歌詞