Hyojung   Mimi   Yooa   Seunghee   Jiho   Binnie   Arin   All(其他)   黃字為應援(黃底也為應援)

Shower

어딘가 달라 보였던 화창했던 오후였을까
某個地方看起來不一樣的明媚午後

아마 나의 맘에 뭔가 툭 떨어진 것 같은데
大概是我的心裡什麼突然掉下

이상하게 설레던 내 맘
很是奇怪 心情悸動

얼굴에 뭐가 묻은 건 아닌데
臉上也沒有沾上什麼

뚫어져라 빤히 날 보는데
卻像要看穿了一般望著我

아무 말도 못 하고 눈만 깜박였지
什麼話都說不出來 只是眨了眨眼睛

그때 갑자기 비 냄새가 났던 것 같아
那一刻彷彿忽然有了雨的味道

혹시 넌 기억하니
或許你還記得嗎
한 방울 두 방울 떨어질 때에
一滴兩滴落下的時候
그곳에 서 있던 너와 나 잔뜩 몰려온 구름 색깔도
站在那裡的你和我 滿滿翻湧的雲彩

어딘가 오묘한 느낌이었지
也令人感到奇妙

기억해 서로를 눈에 담고서
將彼此珍藏 深深銘記
느리게 느리게 흘러가던 순간을
緩慢流逝的瞬間

나의 맘속에
在我心中

예쁜 파스텔 빛 비가 처음 내리던 그 날을
綺麗柔美的光彩 初次落下雨滴的那天

Oh oh
Ooh ooh~ yeah

어쩌지 나 어떡하지
怎麼辦 該怎樣做才好

이미 쏟아진 내 마음은
我的內心已然滿溢而出

담을 수도 없는데
也不能裝下

그래도 웃음이 나는 걸 이런 감정을 숨길 수 없어
但還是露出笑容 無法隱藏這樣的感情

두 손이 포개진 것도 아닌데
雙手並沒有相握

아주 살짝 스쳤을 뿐인데
只是輕輕擦過而已

너무너무 놀라서 굳어버렸었지
嚇了一跳 也會僵住

그때 갑자기 비 냄새가 났던 것 같아
那一刻彷彿忽然有了雨的味道

혹시 넌 기억하니
或許你還記得嗎
한 방울 두 방울 떨어질 때에
一滴兩滴落下的時候
그곳에 서 있던 너와 나 잔뜩 몰려온 구름 색깔도
站在那裡的你和我 滿滿翻湧的雲彩

어딘가 오묘한 느낌이었지
也令人感到奇妙

기억해 서로를 눈에 담고서
將彼此珍藏 深深銘記
느리게 느리게 흘러가던 순간을
緩慢流逝的瞬間
나의 맘속에
在我心中

예쁜 파스텔 빛 비가 처음 내리던 그 날을
綺麗柔美的光彩 初次落下雨滴的那天

넌 테두리 너머까지
你的輪廓

촉촉이 내리고 천천히 번지고
漸漸浸潤  緩緩暈染開來

그날의 공기도 촉감도 작은 그 무엇도 잊을 수 없어
那天的空氣 連同觸感 小小的一切 都無法忘記

Oh yeah~

난 그때 그 모든 게 너무 선명해
那時的全部都如此鮮明
그곳에 서 있던 너와 나  잔뜩 몰려온 구름 색깔도
站在那裡的你和我 滿滿翻湧的雲彩

어딘가 오묘한 느낌이었지
也令人感到奇妙

기억해 서로를 눈에 담고서
將彼此珍藏 深深銘記
느리게 느리게 흘러가던 순간을
緩慢流逝的瞬間
나의 맘속에
在我心中

예쁜 파스텔 빛 비가 처음 내리던 그  날을
綺麗柔美的光彩 初次落下雨滴的那天

The story of our love

翻譯:網易雲音樂

LIVE1

網址:https://www.youtube.com/watch?v=YmSqjasVUyU

LIVE2

網址:https://www.youtube.com/watch?v=9Jr13LrTGbA

LIVE3

網址:https://www.youtube.com/watch?v=7nMM81OpX-0

歌詞

網址:https://www.youtube.com/watch?v=F7b-p-EhD5k

arrow
arrow

    魔幻檸檬 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()