Eunkwang   Changsub   Hyunsik   Sungjae   All(其他)

When it rains

빗소리에 눈을 떠보니 조금 늦은 시간이네요
在雨聲中睜開了眼睛 時間已經不早了
구름이 해님을 가려서 햇살이 비추지 않았죠
因為烏雲將太陽遮住 連一絲陽光都無法照耀

이렇게 어두운 날이면 아무 생각도 없이
像是如此灰暗的日子 就想要不帶任何想法
다시 누워서 눈을 감고
再次躺回床上 閉上雙眼
슬픈 빗소리만 듣고 싶어
靜靜地聽著這悲傷的雨聲

비가 내리면 내 맘에 내리면
當雨落下 在我心中落下時
우리 함께한 마지막 밤이 생각나
就想起我們在一起的最後一晚

비가 다 그치면 눈물이 마르면
當雨都停止 當眼淚都乾了
생각이 안 날줄 알았어
還以為就不會想起的
하지만 여전히
但是我依然

비가 떨어지는 모습이 아름다워 비가 좋다고
你曾說下雨的樣子 是那麼美麗 很喜歡雨
바람이 코끝을 스치면 비 냄새가 너무 좋다고
若是微風掠過鼻尖 你會說很喜歡雨的味道

그렇게 말하는 너에게 나도 비가 좋다고
對那樣說著的你 我也說自己很喜歡雨
맘에도 없는 얘길 한 건
這樣違心的話語
네가 내

只是因為

비가 내리면 내 맘에 내리면
當雨落下 在我心中落下時
우리 함께한 마지막 밤이 생각나
就想起我們在一起的最後一晚

비가 다 그치면 눈물이 마르면
當雨都停止 當眼淚都乾了
생각이 안 날줄 알았어
還以為就不會想起的
하지만 여전히 난

但是我總是

만약 혹시라도 그럴 일은 없겠지만
如果萬一 雖然應該不太可能
너도 날 가끔 생각한다면
若你也會偶爾想起我

예고 없는 소나기처럼
請像那沒有預告的陣雨一樣

너도 내 앞에 나타나줘
出現在我面前吧
거짓말처럼 우연처럼 내게로 돌아와 줘
像謊言一般 如偶然一般 回到我身邊吧

비가 내리면 내 맘에 내리면
當雨落下 在我心中落下時
우리 함께한 마지막 밤이 생각나
就想起我們在一起的最後一晚

비가 다 그치면 눈물이 마르면
當雨都停止 當眼淚都乾了
생각이 안 날줄 알았어
還以為就不會想起的
하지만 여전히 난 네가 생각나
但是我總是想起你

翻譯:kkbox

MV

網址:https://www.youtube.com/watch?v=bxIYgWaRLgY

歌詞

網址:https://www.youtube.com/watch?v=mjzGKwV_u6k

arrow
arrow

    魔幻檸檬 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()