U-Doragon   Linda G   B-Ryong   All(其他)   黃字為應援(黃底也為應援)

Beach Again 

예아! 호우! 예예예~
Yeah! Whoo! Yeah Yeah Yeah~
싹쓰리 인더 하우스
SSAK3 in the house
커커커커커몬! 싹!쓰리!투 렛츠고!
Cococococome on! SSAK! 3! Two Let's go!

나 다시 또 설레어
我又再次悸動不已
이렇게 너를 만나서
只因這般與你相遇
함께 하고 있는 지금 이 공기가
與你共度的此刻 這空氣

다시는 널 볼 순 없을 거라고
還以為 再也無法見到你
추억일 뿐이라
只會成為回憶

서랍 속에 꼭 넣어뒀는데
小心放置於抽屜之中

흐르는 시간 속에서
在流逝而去的時光裡
너와 내 기억은
屬於你我的記憶
점점 희미해져만 가
只是在逐漸變得模糊不清
끝난 줄 알았어
還以為 到此就已是盡頭

지난여름 바닷가
在去年夏日的海邊
너와 나 단둘이
只你我二人

파도에 취해서 노래하며
沉醉於浪花之中 唱著歌
같은 꿈을 꾸었지
做著同一個夢

다시 여기 바닷가
再度回到此處的海邊
이제는 말하고 싶어
現在就想告訴你

네가 있었기에 내가 더욱 빛나
因為你的存在 我才變得愈加耀眼
별이 되었다고
化作了星辰

다들 덥다고 막 짜증내
人人都因酷暑難耐 煩悶抱怨著

괜찮아 우리 둘은 따뜻해
沒關係 我們只是覺得溫暖而已

내게 퐁당 빠져버린 널
撲通 就深陷於我魅力的你
이젠 구하러 가지 않을 거야
從今往後 就再也不救你了哦

모래 위 펴펴펴편지를 써
在沙灘之上 寫下一封信

밀물이 밀려와도 못 지워
就算潮汐湧來 也不會抹去

추억이 될 뻔한 첫 느낌
險些成為回憶的 那份初次感受
너랑 다시 한번 받아 보고 싶어
想與你再試著 重新開始一次

흐르는 시간 속에서
在流逝而去的時光裡
너와 내 기억은
屬於你我的記憶

점점 희미해져만 가
只是在逐漸變得模糊不清
끝난 줄 알았어
還以為 到此就已是盡頭

지난여름 바닷가
在去年夏日的海邊
너와 나 단둘이
只你我二人

파도에 취해서 노래하며
沉醉於浪花之中 唱著歌
같은 꿈을 꾸었지
做著同一個夢

다시 여기 바닷가
再度回到此處的海邊
이제는 말하고 싶어
現在就想告訴你

네가 있었기에 내가 더욱 빛나
因為你的存在 我才變得愈加耀眼
별이 되었다고
化作了星辰

시간의 강을 건너
越過時間的洪流
또 맞닿은 너와 나
再次相會的你我



지난여름 바닷가
在去年夏日的海邊
너와 나 단둘이
只你我二人

파도에 취해서 노래하며
沉醉於浪花之中 唱著歌
같은 꿈을 꾸었지
做著同一個夢

다시 여기 바닷가
再度回到此處的海邊
이제는 말하고 싶어
現在就想告訴你


耀
별이 되었다고
化作了星辰

翻譯:網易雲音樂

MV

網址:https://www.youtube.com/watch?v=ESKfHHtiSjs

LIVE

網址:https://www.youtube.com/watch?v=mgvZ0Gmo02k

歌詞

網址:https://www.youtube.com/watch?v=uvWXcQAFjqg

arrow
arrow

    魔幻檸檬 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()